Contentmart Launches Translation Services - Becoming A Multilingual Digital Content Marketplace

November 10, 2016 05:41 AM IST | By NewsVoir
 Contentmart Launches Translation Services - Becoming A Multilingual Digital Content Marketplace
Image source: NewsVoir

Another feather in cap for Contentmart. The latest development in our leading content marketplace is the introduction of Translation Services. After offering a successful platform (a digital content marketplace) for more than a year now, our new offering allows the content marketplace to offer translation service in different languages."Our online content portal is a one-stop-solution for over thousands of client and 50,000 writing and editing professionals. With an increasing demand for translation services, we have taken the initiative to become a multilingual digital content marketplace" said, Vikas Trivedi, Business Head.

Translation services are beneficial for both parties involved in the marketplace. Like for our client section, by just following a 5-step process when placing an order, they can opt for multilingual writers. It is as simple as, client starts with choosing the language in which the content will be shared for translation. Following this, specifying the language to which the content should be translated to. Next in line is, in case of any definite expertise required from the translator, the same will be specified. After this, the length of the write up needs to stated, to make sure the content meets the required word limit. And last of all, they can share the text with the translator and get it delivered within a specific deadline.

Now, if we talk about the writers registered with us on our digital platform, these services can serve as a productive podium for those having professional translation skills. To make it an easy process for them, we have added a simple checkbox "I'm Translator" on the Contentmart portal under the 'Profile" tab. Just by selecting this, they can further pick the languages, which they hold expertise in. Like, if a writer chooses to be a translator who can translate from French to English, the same has to be updated on the Contentmart portal. To make sure that we offer expert translators, we have designed some specific translation-oriented tests. These tests are specifically designed to screen the writers and their paraphrase skills. This is a 20 min skill test based on world-class parameters, which can open a profitable platform for writers to earn more in less time.

"To mark a global footprint and excel in different spheres, there is no set domain for the translation projects. Like, Technical translation, Business translation, Medical translation and many more domains have been introduced during the initial phase, which will be followed by many more add-on features to improve our offerings day-by-day," said Vikas.


Disclaimer

The content, including but not limited to any articles, news, quotes, information, data, text, reports, ratings, opinions, images, photos, graphics, graphs, charts, animations and video (Content) is a service of Kalkine Media Limited, Company No. 12643132 (“Kalkine Media, we or us”) and is available for personal and non-commercial use only. Kalkine Media is an appointed representative of Kalkine Limited, who is authorized and regulated by the FCA (FRN: 579414). The non-personalized advice given by Kalkine Media through its Content does not in any way endorse or recommend individuals, investment products or services suitable for your personal financial situation. You should discuss your portfolios and the risk tolerance level appropriate for your personal financial situation, with a qualified financial planner and/or adviser. No liability is accepted by Kalkine Media or Kalkine Limited and/or any of its employees/officers, for any investment loss, or any other loss or detriment experienced by you for any investment decision, whether consequent to, or in any way related to this Content, the provision of which is a regulated activity. Kalkine Media does not intend to exclude any liability which is not permitted to be excluded under applicable law or regulation. Some of the Content on this website may be sponsored/non-sponsored, as applicable. However, on the date of publication of any such Content, none of the employees and/or associates of Kalkine Media hold positions in any of the stocks covered by Kalkine Media through its Content. The views expressed in the Content by the guests, if any, are their own and do not necessarily represent the views or opinions of Kalkine Media.
The content published on Kalkine Media also includes feeds sourced from third-party providers. Kalkine does not assert any ownership rights over the content provided by these third-party sources. The inclusion of such feeds on the Website is for informational purposes only. Kalkine does not guarantee the accuracy, completeness, or reliability of the content obtained from third-party feeds. Furthermore, Kalkine Media shall not be held liable for any errors, omissions, or inaccuracies in the content obtained from third-party feeds, nor for any damages or losses arising from the use of such content. Some of the images/music/video that may be used in the Content are copyright to their respective owner(s). Kalkine Media does not claim ownership of any of the pictures displayed/music or video used in the Content unless stated otherwise. The images/music/video that may be used in the Content are taken from various sources on the internet, including paid subscriptions or are believed to be in public domain. We have used reasonable efforts to accredit the source wherever it was indicated or was found to be necessary.
This disclaimer is subject to change without notice. Users are advised to review this disclaimer periodically for any updates or modifications.


Sponsored Articles


We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.